'Nikko-den' and the pond in front of it are open to the public only in November. For its autumn finale, the ground's colored leaves are falling dramatically

Oct 12, 2014 - 1 min read

箱根美術館の紅葉”神仙郷の特別公開エリア”vol.2

11月度だけの特別公開エリア

Masayoshi Hirose

By

Community writer

2年前の11月末に訪れた箱根美術館の紅葉、2回目は神仙郷の特別公開エリアだ。

日光殿が11月のみの特別公開エリアで、吉田五十八氏の設計による建物、1,000人の収容人員を誇る。 神仙郷の庭園や建築美とともに、演芸を楽しむ目的で建造されたものだが、前庭に広がる明るい芝生やなだらかな苑路、龍頭の瀧や70トン以上もある巨石を配置した池は見どころ充分。紅葉のピークは既に過ぎていたようだが、池に浮かぶ色とりどりの落葉は錦絵の光景だった。借景を用いた石楽園も土日祝と8,11月限定公開エリア。いずれも紅葉の箱根美術館の名に恥じない見事な庭園だった。

箱根美術館”神仙郷”

  1. 箱根美術館の紅葉”神仙郷の苔庭”vol.1
  2. 箱根美術館の紅葉”神仙郷の特別公開エリア”vol.2

0

JapanTravel.com のサービス向上にご協力ください。

'Nikko-den' and the pond in front of it are open to the public only in November. For its autumn finale, the ground's colored leaves are falling dramatically
I moved from a green moss garden to the special area that was permeated with vermilion leaves
Vermilion leaves aflame high in the sky
I took a rest at 'Shinwa-tei Tea House' before going to 'Nikko-den'
Gorgeous view of the moss garden adds special taste to a cup of Japanese green tea
Japanese Garden 'Sekiraku-en' is also open to the public only in November. This garden is landscaped in a Japanese traditional way by 'borrowing scenery'
+1

詳細情報

Static map of (35.2481993, 139.0426785)

記事ランキング

おすすめ
人気順